Bible21Job8,22

Job 8:22

Tví ne­přá­te­lé však bu­dou mít plášť z ostudy, ze stanu ničemů ne­z­bu­de vůbec nic.“


Verš v kontexte

20 Bůh se bez­úhonných nezříká, nepodpoří však ruku bídáka. 21 Tvá ús­ta smí­chem na­ko­nec naplní, písničku vloží na tvé rty. 22 Tví ne­přá­te­lé však bu­dou mít plášť z ostudy, ze stanu ničemů ne­z­bu­de vůbec nic.“

späť na Job, 8

Príbuzné preklady Roháček

22 Tí, ktorí ťa nenávidia, odejú sa han­bou, a stánu bez­božných ľudí nebude.

Evanjelický

22 Tí, čo ťa nenávidia, ob­lečú sa v han­bu, a stanu bez­božných už niet.

Ekumenický

22 Tí, čo ťa nenávidia, musia sa ob­liecť do han­by, a stan bez­božných — toho už niet.

Bible21

22 Tví ne­přá­te­lé však bu­dou mít plášť z ostudy, ze stanu ničemů ne­z­bu­de vůbec nic.“

Bible21Job8,22

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček