Bible21Job7,6

Job 7:6

Jak tkal­cov­ský člu­nek utek­ly mé dnya bez na­děje skonči­ly.


Verš v kontexte

5 Tělo mám červy a stru­py pokryté, rány na kůži mám zhni­sané. 6 Jak tkal­cov­ský člu­nek utek­ly mé dnya bez na­děje skonči­ly. 7 Pa­ma­tuj, Bože, můj život je pouhý vzdech, mé oči už nikdy štěstí ne­spatří.

späť na Job, 7

Príbuzné preklady Roháček

6 Moje dni sú rých­lejšie ako čl­nok t­káča a míňajú sa bez nádeje.

Evanjelický

6 Moje dni sú rých­lejšie ako čl­nok tkáča a miz­nú bez nádeje.

Ekumenický

6 Moje dni pre­beh­li rých­lejšie ako tkáčs­ky čln a skončili sa v beznádeji.

Bible21

6 Jak tkal­cov­ský člu­nek utek­ly mé dnya bez na­děje skonči­ly.

Bible21Job7,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček