Bible21Job6,17

Job 6:17

v době su­cha se však vytratí, v horku se vy­paří a jsou pryč.


Verš v kontexte

16 Když taje led a sníh, kalným prou­dem se roz­vodní, 17 v době su­cha se však vytratí, v horku se vy­paří a jsou pryč. 18 Je­jich ces­ty se klikatí, míří do pustin, kde zmírají.

späť na Job, 6

Príbuzné preklady Roháček

17 v čase, keď sú ožehané slnkom, vy­sychajú; keď býva horúco, miz­nú zo svoj­ho mies­ta.

Evanjelický

17 V let­nom čase sa strácajú, za horúčavy miz­nú zo svoj­ho mies­ta.

Ekumenický

17 Časom vy­sychajú a strácajú sa, v horúčave miz­nú zo svoj­ho mies­ta.

Bible21

17 v době su­cha se však vytratí, v horku se vy­paří a jsou pryč.

Bible21Job6,17

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček