Bible21Job40,8

Job 40:8

Chceš snad mou sprave­dlnost zpochybnit? Chceš mě od­sou­dit, abys byl bez vi­ny?


Verš v kontexte

7 „Ja­ko muž si teď vy­hrň rukávy, budu se tě ptát a ty mě poučíš: 8 Chceš snad mou sprave­dlnost zpochybnit? Chceš mě od­sou­dit, abys byl bez vi­ny? 9 Máš sílu jako Bůh ve svém rameni? Zahřímáš hla­sem jemu podobným?

späť na Job, 40

Príbuzné preklady Roháček

8 Či azda zrušíš i môj súd? Či ma od­súdiš ako bez­božného, aby si ty bol spraved­livý?

Evanjelický

8 Chceš zmariť moju prav­du? Mňa chceš ob­viňovať, aby si sa ospravedl­nil?

Ekumenický

8 Na­ozaj chceš zrušiť môj roz­sudok? Chceš ob­viniť mňa, aby si ty bol spravod­livý?

Bible21

8 Chceš snad mou sprave­dlnost zpochybnit? Chceš mě od­sou­dit, abys byl bez vi­ny?

Bible21Job40,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček