Bible21Job4,2

Job 4:2

„Sne­seš, když na tebe někdo promluví? Je těžké neříci vůbec nic.


Verš v kontexte

1 Elifaz Te­man­ský mu na to ře­kl: 2 „Sne­seš, když na tebe někdo promluví? Je těžké neříci vůbec nic. 3 Sám pře­ce dove­dls mno­hé poučit, pokleslým rukám jsi uměl do­dat sil.

späť na Job, 4

Príbuzné preklady Roháček

2 Jest­li sa po­kúsime p­rehovoriť k tebe slovo, neunaví ťa to? Ale kto by sa aj mohol zdržať, aby nehovoril?!

Evanjelický

2 Znesieš to, ak sa po­kúsim hovoriť? Ale kto by sa vládal zdržať slov?

Ekumenický

2 Znesieš po­kus o príhovor? Ne­unaví ťa to? Kto by sa však do­kázal zdržať slov?

Bible21

2 „Sne­seš, když na tebe někdo promluví? Je těžké neříci vůbec nic.

Bible21Job4,2

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček