Bible21Job36,6

Job 36:6

Niče­my jis­tě nene­chává žít, k právu po­máhá ubo­hým.


Verš v kontexte

5 Hle, Bůh je mo­cný a není váhavý, je mo­cný a v srd­ci roz­hodný. 6 Niče­my jis­tě nene­chává žít, k právu po­máhá ubo­hým. 7 Ne­od­vrací zrak od poctivých, na trůn je s krá­li posadí, aby je po­výšil až navěky.

späť na Job, 36

Príbuzné preklady Roháček

6 Nebude ud­ržovať pri živote bez­božníka, ale dá súd bied­nych.

Evanjelický

6 Bez­božníka nenechá nažive, ale ubiedeným do­praje právo.

Ekumenický

6 Nenechá žiť bez­božného, ale za­bez­pečuje právo bied­nych.

Bible21

6 Niče­my jis­tě nene­chává žít, k právu po­máhá ubo­hým.

Bible21Job36,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček