Bible21Job32,2

Job 32:2

Avšak Eli­hu, syn Ba­ra­che­la Buz­ského z rodu Ra­mova, vzplanul pro­ti Jo­bovi hněvem. Hroz­ně se rozhněval, že se Job po­važuje za sprave­dlivějšího než Bůh.


Verš v kontexte

1 Ti tři muži už přesta­li Jo­bovi od­po­vídat, pro­tože se stále po­važoval za sprave­dlivého. 2 Avšak Eli­hu, syn Ba­ra­che­la Buz­ského z rodu Ra­mova, vzplanul pro­ti Jo­bovi hněvem. Hroz­ně se rozhněval, že se Job po­važuje za sprave­dlivějšího než Bůh. 3 Rozhněval se i na jeho tři přá­te­le, že mu ne­u­mě­li od­po­vědět tak, aby Joba usvědči­li.

späť na Job, 32

Príbuzné preklady Roháček

2 Ale tu sa roz­pálil hnev Elíhuva, syna Barachéla, Buzitu, z čeľade Rám-ov, na Joba sa roz­pálil jeho hnev, pre­tože ospraved­lňoval svoju dušu skôr než Boha.

Evanjelický

2 Búzijec Elíhú, syn Barachélov z čeľade Rámovej, vzbĺkol hnevom proti Jóbovi, lebo seba po­kladal za spravod­livejšieho ako Boha.

Ekumenický

2 Nato vzplanul hnevom Elíhu z Búzu, Barachelov syn z Rámovho rodu. Vzplanul hnevom proti Jóbovi, pre­tože sa robil spravod­livejším ako Boh.

Bible21

2 Avšak Eli­hu, syn Ba­ra­che­la Buz­ského z rodu Ra­mova, vzplanul pro­ti Jo­bovi hněvem. Hroz­ně se rozhněval, že se Job po­važuje za sprave­dlivějšího než Bůh.

Bible21Job32,2

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček