Bible21Job31,7

Job 31:7

Jest­li má noha z ces­ty zabloudila, jestli mé srd­ce ode­šlo za očima, jestli mi na ru­kou špí­na ulpě­la –


Verš v kontexte

6 pak ať mě Bůh zváží na váze poctivé, ať se ubez­pečí o mé ne­vině! 7 Jest­li má noha z ces­ty zabloudila, jestli mé srd­ce ode­šlo za očima, jestli mi na ru­kou špí­na ulpě­la – 8 pak ať co za­se­ji, sní někdo jiný, ať jsou mé ra­to­lesti vy­kořeně­ny!

späť na Job, 31

Príbuzné preklady Roháček

7 Jest­li sa môj krok od­chýlil s ces­ty, a moje srd­ce odišlo za mojimi očima, a jest­li ľpí na mojich rukách nejaká škvr­na;

Evanjelický

7 Ak sa môj krok od­chýlil z ces­ty a moje srd­ce išlo za očami, ak mi na rukách lip­ne dáka škvr­na,

Ekumenický

7 Ak sa môj krok od ces­ty od­chýlil a moje srd­ce za tým, čo oči vidia, kráčalo, a na moje dlane nejaká škvr­na prilip­la,

Bible21

7 Jest­li má noha z ces­ty zabloudila, jestli mé srd­ce ode­šlo za očima, jestli mi na ru­kou špí­na ulpě­la –

Bible21Job31,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček