Bible21Job30,23

Job 30:23

Ve­deš mě na smrt, to jis­tě vím – do domu určeného všem živým.


Verš v kontexte

22 Vy­soko ve vět­ru mě unášíš, smýkáš mnou v hroz­né vichřici. 23 Ve­deš mě na smrt, to jis­tě vím – do domu určeného všem živým. 24 Na zhrou­ceného pře­ce nikdo ruku nevztáhne, když vo­lá o po­moc ve své po­hro­mě.

späť na Job, 30

Príbuzné preklady Roháček

23 Lebo viem, že ma ob­rátiš do smr­ti a do domu, do ktorého sa shromaždí každý živý.

Evanjelický

23 Veď viem, že ma vedieš na sm­rť a do domu, kde sa stret­nú všet­ci živí.

Ekumenický

23 Viem, že ma vrátiš smr­ti, zhromaždis­ku všet­kých živých.

Bible21

23 Ve­deš mě na smrt, to jis­tě vím – do domu určeného všem živým.

Bible21Job30,23

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček