Bible21Job24,16

Job 24:16

Za tmy se do do­mů vlamují, ve dne jsou doma zavření; ke světlu se ne­znají.


Verš v kontexte

15 Cizo­ložné oko sou­mrak vyhlíží, ‚Nikdo mě neuvidí,‘ říká sia tvář si rouškou za­halí. 16 Za tmy se do do­mů vlamují, ve dne jsou doma zavření; ke světlu se ne­znají. 17 Těm všem je temno svítáním, přátelí se to­tiž s hrůzou tmy.

späť na Job, 24

Príbuzné preklady Roháček

16 Za tmy pod­kopáva domy; vod­ne sa za­mykajú; ne­znajú svet­la.

Evanjelický

16 Po­tme sa vláme do domu, cez deň sa za­myká, nič nech­ce vedieť o svet­le.

Ekumenický

16 Po­tme vnikajú do domov a rabujú ich, cez deň sa za­mknú, svet­lo ne­poz­najú.

Bible21

16 Za tmy se do do­mů vlamují, ve dne jsou doma zavření; ke světlu se ne­znají.

Bible21Job24,16

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček