Bible21Job23,9

Job 23:9

Působí-li na se­ve­ru, tam ho nevidím, míří-li k ji­hu, já ho ne­spatřím.


Verš v kontexte

8 Jdu-li však na východ, není tam, ani na západě ho ne­vnímám. 9 Působí-li na se­ve­ru, tam ho nevidím, míří-li k ji­hu, já ho ne­spatřím. 10 Zato on zná mé ces­ty i mé zastávky;ukážu se jako zla­to, až mě vy­zkouší.

späť na Job, 23

Príbuzné preklady Roháček

9 naľavo, ak robí niečo, ne­uvidím ho; ak za­hne na­pravo, ne­uz­riem ho.

Evanjelický

9 ak pôsobí na ľavej strane, nezas­tih­nem Ho, ak sa skrýva na pravej strane, ne­uvidím Ho.

Ekumenický

9 keď koná naľavo, ne­vidím ho, keď za­hne na­pravo, ne­spozorujem ho.

Bible21

9 Působí-li na se­ve­ru, tam ho nevidím, míří-li k ji­hu, já ho ne­spatřím.

Bible21Job23,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček