Bible21Job21,6

Job 21:6

Vž­dyť i já, když na to pomyslím, celý se třesu zděšením.


Verš v kontexte

5 Po­hleď­te na mě a zděs­te se, ruku na ús­ta si po­lož­te! 6 Vž­dyť i já, když na to pomyslím, celý se třesu zděšením. 7 Jak to, že niče­mové užívají života? Zatímco stárnou, je­jich moc narůstá.

späť na Job, 21

Príbuzné preklady Roháček

6 Keď mys­lím na to, trniem zdesený, a hrôza po­chytáva moje telo.

Evanjelický

6 Keď po­mys­lím na to, som v roz­pakoch, telo mi za­chvacuje hrôza.

Ekumenický

6 Keď si na to spomeniem, chytá ma hrôza a moje telo za­chvacuje triaška.

Bible21

6 Vž­dyť i já, když na to pomyslím, celý se třesu zděšením.

Bible21Job21,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček