Bible21Job2,1

Job 2:1

Jedno­ho dne, když synové Boží přiš­li, aby před­stou­pi­li před Hos­po­di­na, přišel s nimi i sa­tan, aby před­stou­pil před Hos­po­di­na.


Verš v kontexte

1 Jedno­ho dne, když synové Boží přiš­li, aby před­stou­pi­li před Hos­po­di­na, přišel s nimi i sa­tan, aby před­stou­pil před Hos­po­di­na. 2 „Odkud jdeš?“ ze­ptal se Hos­po­din satana. „Toulal jsem se po zemi sem a tam,“ od­po­věděl mu sa­tan. 3 „A vši­ml sis mého služebníka Joba?“ ře­kl mu na to Hos­po­din. „­Na zemi mu není rovného – ten muž je bez­úhonný a po­ctivý, bo­ha­bojný a pro­stý vše­ho zla. Až do­sud vy­trval ve své bez­úhonnosti, ačko­li jsi mě podní­til, abych ho bez­důvodně trápil.“

späť na Job, 2

Príbuzné preklady Roháček

1 A zase sa stalo jed­ného dňa, keď prišli synovia Boží, aby sa po­stavili pred Hos­podinom, že prišiel medzi nimi aj Satan, aby sa po­stavil pred Hos­podinom.

Evanjelický

1 Is­tého dňa, keď prišli synovia Boží po­staviť sa pred Hos­podina, prišiel aj Satan medzi nich, aby sa po­stavil pred Hos­podina.

Ekumenický

1 Jed­ného dňa, keď Boží synovia pred­stúpili pred Hos­podina, prišiel medzi nich aj satan, aby sa ukázal Hos­podinovi.

Bible21

1 Jedno­ho dne, když synové Boží přiš­li, aby před­stou­pi­li před Hos­po­di­na, přišel s nimi i sa­tan, aby před­stou­pil před Hos­po­di­na.

Bible21Job2,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček