Bible21Job17,6

Job 17:6

Bůh ze mě pro všech­ny udělal přísloví, kdekdo mi plivne do očí.


Verš v kontexte

5 Říká se: ‚Kdo zištně zrazuje přátele, zbavuje vlastní dě­ti vyhlídek.‘ 6 Bůh ze mě pro všech­ny udělal přísloví, kdekdo mi plivne do očí. 7 Oči se mi kalí hořkostí, z mých údů zbývá pouhý stín.

späť na Job, 17

Príbuzné preklady Roháček

6 Ale ma vy­stavil ľuďom za prís­lovie, a stal som sa takým, ktorému sa pľuje do tvári.

Evanjelický

6 Urobil ma prís­lovím pre ľudí a predo mnou si od­pľúvajú.

Ekumenický

6 Dal ma ľuďom ako porekad­lo, pre­to si predo mnou ľudia od­pľujú.

Bible21

6 Bůh ze mě pro všech­ny udělal přísloví, kdekdo mi plivne do očí.

Bible21Job17,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček