Bible21Job17,13

Job 17:13

Je-li mou na­dějí do­mov ve hrobě, mám-li si ustlat lože v temno­tě,


Verš v kontexte

12 Ob­rá­tit usi­lu­jí noc na den, v temno­tě ří­kají: ‚Svět­lo blíží se!‘ 13 Je-li mou na­dějí do­mov ve hrobě, mám-li si ustlat lože v temno­tě, 14 mám-li na­zývat já­mu ot­cem svý­ma červy svou matkou a sestra­mi –

späť na Job, 17

Príbuzné preklady Roháček

13 I keby som niečo očakával, jed­nako bude hrob mojím domom; vo tme si usteliem svoju ložu.

Evanjelický

13 Či môžem dúfať? Pod­svetie mi bude domom; vo tme usteliem si lôžko;

Ekumenický

13 Ak dúfam, pod­svetie mi bude domovom, v tme si usteliem po­steľ,

Bible21

13 Je-li mou na­dějí do­mov ve hrobě, mám-li si ustlat lože v temno­tě,

Bible21Job17,13

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček