Bible21Job17,11

Job 17:11

Mé dny uplynuly i s mý­mi úmysly, touhy mého srd­ce se zha­ti­ly.


Verš v kontexte

10 Nuže, vy všich­ni, zkus­te to znovu – ­moudrého mezi vá­mi ale nena­jdu! 11 Mé dny uplynuly i s mý­mi úmysly, touhy mého srd­ce se zha­ti­ly. 12 Ob­rá­tit usi­lu­jí noc na den, v temno­tě ří­kají: ‚Svět­lo blíží se!‘

späť na Job, 17

Príbuzné preklady Roháček

11 Moje dni sa po­minuly; moje úmys­ly sú roz­tr­hané, dedičs­tvá môj­ho srd­ca.

Evanjelický

11 Moje dni uplynuli; zničené sú moje plány, nádeje môj­ho srd­ca.

Ekumenický

11 Moje dni prešli, moje plány, túžby môj­ho srd­ca, sú zničené!

Bible21

11 Mé dny uplynuly i s mý­mi úmysly, touhy mého srd­ce se zha­ti­ly.

Bible21Job17,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček