Bible21Job15,21

Job 15:21

Děsí se to­ho, co mu v uších zní, když má klid, na­padá ho útočník.


Verš v kontexte

20 Da­re­bák trpí bo­lestí po všech­ny své dny, roky tyra­na jsou spoč­te­ny. 21 Děsí se to­ho, co mu v uších zní, když má klid, na­padá ho útočník. 22 Ne­věří, že by uni­kl temnotě, neustále nad ním visí meč.

späť na Job, 15

Príbuzné preklady Roháček

21 Hlas strachov za­vznieva v jeho ušiach; v čas pokoja prij­de na neho zhub­ca.

Evanjelický

21 Strašidel­né hlasy znejú mu v ušiach, v čase po­koja príde naň zhub­ca.

Ekumenický

21 Zvuk hrôzy znie v jeho ušiach, v období po­koja príde naňho zhub­ca.

Bible21

21 Děsí se to­ho, co mu v uších zní, když má klid, na­padá ho útočník.

Bible21Job15,21

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček