Bible21Job14,8

Job 14:8

I kdy­by jeho koře­ny v zemi zpuchřely, i kdy­by jeho kmen v pra­chu tlel,


Verš v kontexte

7 Strom, ten má aspoň naději: Když bude po­ražen, znovu vyraší, nic ne­za­staví jeho výhonky. 8 I kdy­by jeho koře­ny v zemi zpuchřely, i kdy­by jeho kmen v pra­chu tlel, 9 jen ucítí vo­du, vy­pučí zase, jak mladý stro­mek větve vy­žene.

späť na Job, 14

Príbuzné preklady Roháček

8 Jest­li sa zo­starie jeho koreň v zemi, a jeho peň zo­mrie, v prachu:

Evanjelický

8 Ak mu zo­star­ne koreň v zemi a v prachu zeme odum­rie mu peň,

Ekumenický

8 Ak aj jeho koreň zo­star­ne v zemi a jeho kmeň odum­rie v prachu,

Bible21

8 I kdy­by jeho koře­ny v zemi zpuchřely, i kdy­by jeho kmen v pra­chu tlel,

Bible21Job14,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček