Bible21Job14,21

Job 14:21

O slávě svých dětí pak ne­ví nic, nedozví se ani, zda bu­dou nicotní.


Verš v kontexte

20 Když ho na­padneš, navž­dy odchází, strnou mu rysy a ty ho pro­pouštíš. 21 O slávě svých dětí pak ne­ví nic, nedozví se ani, zda bu­dou nicotní. 22 Je­diné, co cítí, je bo­lest v těle, v duši oplakává jenom sám sebe.“

späť na Job, 14

Príbuzné preklady Roháček

21 Či potom jeho synovia sláv­ni, ne­vie o tom, a či sú chatr­ní, ne­pozoruje na to.

Evanjelický

21 Ak jeho synovia dôj­du cti, on už o tom ne­vie, ak budú bez­výz­nam­ní, on to už nez­badá.

Ekumenický

21 Nedoz­vie sa, či sú jeho synovia vážení, ani nebude vedieť, či budú bez­výz­nam­ní,

Bible21

21 O slávě svých dětí pak ne­ví nic, nedozví se ani, zda bu­dou nicotní.

Bible21Job14,21

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček