Bible21Job12,25

Job 12:25

Bez svět­la tápají v temnotě, nechá vrávo­rat je jako opil­ce.


Verš v kontexte

23 Roz­množuje náro­dy a pak je ničí, dává jim roz­mach a pak je roz­hání. 24 Vůd­ce lidu on o ro­zum připravuje, nechá je blou­dit v pusto­tě bez cíle. 25 Bez svět­la tápají v temnotě, nechá vrávo­rat je jako opil­ce.

späť na Job, 12

Príbuzné preklady Roháček

25 Tápajú vo tme a nemajú svetla, a pôsobí to, aby blúdili jako opilý.

Evanjelický

25 Tak tápu vo tme bez svet­la, blúdiť im dáva ako opil­com.

Ekumenický

25 a tak hmatajú v tme bez svet­la a do­púšťa, aby blúdili ako opití.

Bible21

25 Bez svět­la tápají v temnotě, nechá vrávo­rat je jako opil­ce.

Bible21Job12,25

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček