Bible21Job12,15

Job 12:15

Když za­držuje vo­dy, su­cho přichází, a když je vy­pustí, zemi pustoší.


Verš v kontexte

14 Co zboří, se ne­dá postavit, koho uvězní, nelze pro­pustit. 15 Když za­držuje vo­dy, su­cho přichází, a když je vy­pustí, zemi pustoší. 16 Jemu patří sí­la i schopnosti, jeho je pod­ve­dený i pod­vodník.

späť na Job, 12

Príbuzné preklady Roháček

15 Hľa, za­hatí vody, a vy­schnú, a keď ich pošle, pod­vrátia zem.

Evanjelický

15 ak za­drží vody, tie vy­schnú, ak ich vy­pus­tí, vy­vrátia zem.

Ekumenický

15 Ak za­staví vodu, tá vy­schne, ale keď ju pošle, pre­vráti zem.

Bible21

15 Když za­držuje vo­dy, su­cho přichází, a když je vy­pustí, zemi pustoší.

Bible21Job12,15

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček