Bible21Job11,17

Job 11:17

Tvůj život jak po­ledne se rozzáří, i tma se pro­mění v svítání.


Verš v kontexte

16 Teh­dy za­po­meneš na své trápení, jak voda odplyne z tvé pamě­ti. 17 Tvůj život jak po­ledne se rozzáří, i tma se pro­mění v svítání. 18 Buď klidný, vž­dyť je tu na­děje – roz­hlédneš se ko­lem a v kli­du uleh­neš.

späť na Job, 11

Príbuzné preklady Roháček

17 a t­voj pozemský život nastane jas­nejší nad polud­nie, a nech by bolo tma, bude jako ráno.

Evanjelický

17 Tvoj život bude jas­nejší ako poludňajší svit, aj tma ti bude ako ráno.

Ekumenický

17 Nad polud­nie bude život jas­nejší, tem­nota bude ako ráno.

Bible21

17 Tvůj život jak po­ledne se rozzáří, i tma se pro­mění v svítání.

Bible21Job11,17

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček