Bible21Jeremiáš46,25

Jeremiáš 46:25

Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le, praví: „Hle, zúč­tu­ji s Amo­nem, bo­hem Théb, s fa­rao­nem i s ce­lým Egyp­tem, s jeho bohy i s jeho vla­daři; zúč­tu­ji s fa­rao­nem i s tě­mi, kdo v něj doufají.


Verš v kontexte

24 Za­hanbe­na bude Dce­ra egyptská – padne do ru­kou se­verního národa!“ 25 Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le, praví: „Hle, zúč­tu­ji s Amo­nem, bo­hem Théb, s fa­rao­nem i s ce­lým Egyp­tem, s jeho bohy i s jeho vla­daři; zúč­tu­ji s fa­rao­nem i s tě­mi, kdo v něj doufají. 26 Vy­dám je do ru­kou těch, kdo pa­sou po je­jich živo­tě, do ru­kou babylon­ského krále Nabukadne­za­ra a do ru­kou jeho služebníků. Pozdě­ji však bude znovu osídlen tak jako v dávných dnech, praví Hos­po­din.

späť na Jeremiáš, 46

Príbuzné preklady Roháček

25 Hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Hľa, navštívim Amona z No a navštívim hriech na fara­onovi, na Egyp­te, na jeho bohoch, jeho kráľoch, na fara­onovi i na tých, ktorí dúfajú v neho.

Evanjelický

25 Hos­podin moc­nos­tí, Pán Iz­raela, hovorí: Aj­hľa, ja po­tres­tám Ámóna v Tébach, faraóna i Egypt aj jeho bohov, jeho kráľov, faraóna i všet­kých, ktorí mu dôverujú.

Ekumenický

25 Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela, hovorí: Po­tres­tám boha Amóna z No, aj faraóna, aj Egypt, jeho bohov, jeho kráľov; faraóna i tých, čo sa naňho spoliehajú.

Bible21

25 Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le, praví: „Hle, zúč­tu­ji s Amo­nem, bo­hem Théb, s fa­rao­nem i s ce­lým Egyp­tem, s jeho bohy i s jeho vla­daři; zúč­tu­ji s fa­rao­nem i s tě­mi, kdo v něj doufají.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček