Bible21Jeremiáš4,6

Jeremiáš 4:6

Na Sion na­miř­te korouhev: Rychle do bez­pečí! Nestůjte! Od se­ve­ru to­tiž přivádím neštěstí, strašné ničení.


Verš v kontexte

5 „Oznam­te to v Judsku, rozhlaste v Jeruzalémě, po ce­lé zemi ať trou­bí polnice, volejte ze všech sil a říkejte: ‚Shromážděte se! Prchněme do opevněných měst!‘ 6 Na Sion na­miř­te korouhev: Rychle do bez­pečí! Nestůjte! Od se­ve­ru to­tiž přivádím neštěstí, strašné ničení. 7 Lev vy­skočil ze své houštiny, hubitel národů vyrazil. Vydal se ze své domoviny, aby tvou zemi zpustošil. Z tvých měst zbu­dou pouhé trosky, v ni­chž nikdo ne­byd­lí.

späť na Jeremiáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

6 Vy­z­dvih­nite prápor oproti Si­onu! Ratuj­te, ne­stoj­te, lebo ja uvediem zlé veci od severa a veľké skrúšenie.

Evanjelický

6 Vztýčte zá­stavu na Si­on! Utečte do bez­pečia, ne­stoj­te, lebo od severu pri­vediem po­hromu a veľkú skazu.

Ekumenický

6 Vztýčte zá­stavu na Si­one, utekaj­te a neza­stavuj­te sa, lebo pri­vediem nešťas­tie od severu a veľkú záhubu.

Bible21

6 Na Sion na­miř­te korouhev: Rychle do bez­pečí! Nestůjte! Od se­ve­ru to­tiž přivádím neštěstí, strašné ničení.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček