Bible21Jeremiáš4,11

Jeremiáš 4:11

V ten čas bude to­muto lidu i Je­ruzalé­mu řečeno: „Od ho­lých vrchů na pouš­ti se žene žhavý vichr na můj lid. Ne aby převíval zrní a ne aby čistil –


Verš v kontexte

10 „Ach ne, Hos­po­di­ne, Pane můj!“ zvo­lal jsem. „Jak jsi mohl ten­to lid a Je­ruzalém tak pod­vést? Prý: ‚Bu­dete žít v pokoji,‘ a při­tom nám na hrdlo sahá meč!“ 11 V ten čas bude to­muto lidu i Je­ruzalé­mu řečeno: „Od ho­lých vrchů na pouš­ti se žene žhavý vichr na můj lid. Ne aby převíval zrní a ne aby čistil – 12 na to je pří­liš silný. Při­chází ode mě. To já teď nad nimi vy­ne­su rozsudek.“

späť na Jeremiáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

11 V tom čase bude rečené tomuto ľudu i Jeruzalemu: Horúci vietor tuhý veje od holých výšin na púšti ­priamou cestou na dcéru môj­ho ľudu, nie aby pre­vieval ani aby čis­til.

Evanjelický

11 V tom čase po­vedia tomuto ľudu a Jeruzalemu: Horúci vietor z holí valí sa z púšte priamo k dcére môj­ho ľudu, nie, aby pre­vial a pre­cúdil.

Ekumenický

11 V tom čase sa bude hovoriť tomuto ľudu a Jeruzalemu: Horúci vietor z hôľ, z púšte sa valí na dcéru môj­ho ľudu, nie na­to, aby pre­vieval a čis­til.

Bible21

11 V ten čas bude to­muto lidu i Je­ruzalé­mu řečeno: „Od ho­lých vrchů na pouš­ti se žene žhavý vichr na můj lid. Ne aby převíval zrní a ne aby čistil –

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček