Bible21Jeremiáš10,20

Jeremiáš 10:20

Teď ale je můj stan zničen, zpřetrhány všech­ny provazy. Děti mě opusti­ly a jsou pryč, už není, kdo by můj stan vztyčil, kdo by po­stavil mé přístřeší.


Verš v kontexte

19 Běda mi, má rá­na bolí, mé zranění se nehojí! Říkal jsem si: Tu­hle bo­lest­jis­tě vy­držím. 20 Teď ale je můj stan zničen, zpřetrhány všech­ny provazy. Děti mě opusti­ly a jsou pryč, už není, kdo by můj stan vztyčil, kdo by po­stavil mé přístřeší. 21 Pastýři, ti tupci, se Hos­po­di­na neptali, a pro­to se jim ne­daří – ce­lé stádo se jim rozu­teklo pryč.

späť na Jeremiáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

20 Môj stán je spus­tošený, a všet­ky moje po­v­razy sú po­tr­hané, moji synovia ma od­išli, a niet ich; niet už ni­koho, kto by zase roz­tiahol môj stán, a kto by po­vešal moje čalúny.

Evanjelický

20 Môj stan je spus­tošený, po­tr­hané sú všet­ky moje laná, moji synovia mi od­išli, a niet ich; môj stan mi ni­kto znova ne­po­staví, ni­kto ne­vys­trie moje plach­ty.

Ekumenický

20 Môj stan je spus­tošený, všet­ky po­v­razy sú roz­tr­hané. Synovia ma opus­tili, niet ich. Niet toho, kto by mi stan znova po­stavil a roz­vinul moje plach­ty.

Bible21

20 Teď ale je můj stan zničen, zpřetrhány všech­ny provazy. Děti mě opusti­ly a jsou pryč, už není, kdo by můj stan vztyčil, kdo by po­stavil mé přístřeší.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček