Bible21Jan8,59

Jan 8:59

Teh­dy vza­li ka­mení a chtě­li ho uka­menovat. Ježíš se ale skryl a opustil chrám.


Verš v kontexte

57 „Ještě ti není pa­desát let, a vi­děl jsi Abrahama?“ řek­li mu na to Ži­dé. 58 Ježíš od­po­věděl: „A­men, amen, říkám vám: Dříve než byl Abraham, já jsem.“ 59 Teh­dy vza­li ka­mení a chtě­li ho uka­menovat. Ježíš se ale skryl a opustil chrám.

späť na Jan, 8

Príbuzné preklady Roháček

59 Vtedy zo­dvih­li kamene, aby hodili do neho. Ale Ježiš sa skryl a vy­šiel z chrámu prej­dúc po­medzi nich a tak od­išiel.

Evanjelický

59 I zdvih­li kamene, aby hádzali na Neho. Ježiš sa však ukryl a [prej­dúc po­medzi nich], vy­šiel z chrámu.

Ekumenický

59 Tu zdvih­li kamene a chceli ich hádzať do neho. Ježiš sa však skryl a vy­šiel z chrámu.

Bible21

59 Teh­dy vza­li ka­mení a chtě­li ho uka­menovat. Ježíš se ale skryl a opustil chrám.

Bible21Jan8,59

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček