Bible21Jan6,26

Jan 6:26

Ježíš jim od­po­věděl: „A­men, amen, říkám vám: Ne­hledá­te mě pro­to, že jste vi­dě­li zá­zra­ky, ale že jste jedli ty chle­by a byli jste na­sy­ceni.


Verš v kontexte

25 Když ho pak naš­li na druhém bře­hu je­ze­ra, pta­li se ho: „Rab­bi, kdy ses sem dostal?“ 26 Ježíš jim od­po­věděl: „A­men, amen, říkám vám: Ne­hledá­te mě pro­to, že jste vi­dě­li zá­zra­ky, ale že jste jedli ty chle­by a byli jste na­sy­ceni. 27 Ne­u­si­lu­j­te o po­míjející pokrm, ale o pokrm, který zůstává k věčné­mu živo­tu, který vám dá Syn člověka. Na něj to­tiž Bůh Otec vtiskl svou pečeť.“

späť na Jan, 6

Príbuzné preklady Roháček

26 Ježiš im od­povedal a riekol: Ameň, ameň vám hovorím, hľadáte ma, nie pre­to, že ste videli divy, ale že ste jed­li z tých chlebov a na­sýtili ste sa.

Evanjelický

26 Ježiš im po­vedal: Veru, veru, hovorím vám: Nehľadáte ma pre­to, že ste videli znamenia, ale že ste jed­li z chlebov a na­sýtili ste sa.

Ekumenický

26 Ježiš im od­povedal: Amen, amen, hovorím vám: Nehľadáte ma pre­to, že ste videli znamenia, ale pre­to, že ste jed­li z chlebov a na­sýtili ste sa.

Bible21

26 Ježíš jim od­po­věděl: „A­men, amen, říkám vám: Ne­hledá­te mě pro­to, že jste vi­dě­li zá­zra­ky, ale že jste jedli ty chle­by a byli jste na­sy­ceni.

Bible21Jan6,26

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček