Bible21Jan6,21

Jan 6:21

Teh­dy ho ochotně vza­li na loď, a ta se hned ocit­la u bře­hu, k ně­muž plu­li.


Verš v kontexte

20 ale on jim ře­kl: „To jsem já, ne­boj­te se!“ 21 Teh­dy ho ochotně vza­li na loď, a ta se hned ocit­la u bře­hu, k ně­muž plu­li. 22 Druhého dne si zástup, který zůstal na pro­tějším bře­hu je­ze­ra, uvědo­mil, že tam byla jen je­diná loďka a že Ježíš na ni nena­stou­pil se svý­mi učedníky, ale ti odplu­li sa­mi.

späť na Jan, 6

Príbuzné preklady Roháček

21 Nuž chceli ho vziať na loď, a hneď bola loď pri zemi, do ktorej išli.

Evanjelický

21 Chceli Ho teda vziať na loď, a loď hneď pri­stála pri zemi, ku ktorej sa plavili.

Ekumenický

21 Chceli ho vziať na loď, ale loď čo­skoro pri­stála pri brehu, ku ktorému sa plavili.

Bible21

21 Teh­dy ho ochotně vza­li na loď, a ta se hned ocit­la u bře­hu, k ně­muž plu­li.

Bible21Jan6,21

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček