Bible21Jan2,6

Jan 2:6

Stálo tam šest ka­menných nádob na vodu k ži­dov­ské­mu očišťování, každá o ob­sahu dvou nebo tří měr.


Verš v kontexte

5 Jeho matka pak řek­la služebníkům: „Udě­lej­te, coko­li vám řekne.“ 6 Stálo tam šest ka­menných nádob na vodu k ži­dov­ské­mu očišťování, každá o ob­sahu dvou nebo tří měr. 7 Ježíš ře­kl služebníkům: „Na­plň­te ty nádo­by vodou.“ Když je na­plni­li až po okraj,

späť na Jan, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 A stálo tam, podľa židov­ského očisťovania, šesť kamen­ných nádob na vodu, do ktorých sa zmes­tilo po dvoch mierach alebo po troch.

Evanjelický

6 Podľa židov­ského zvyku očisťovania stálo tam šesť kamen­ných nádob, každá na dve alebo tri miery.

Ekumenický

6 Podľa židov­ských pred­pisov o očisťovaní tam stálo šesť kamen­ných nádob na vodu, každá na dve či tri miery.

Bible21

6 Stálo tam šest ka­menných nádob na vodu k ži­dov­ské­mu očišťování, každá o ob­sahu dvou nebo tří měr.

Bible21Jan2,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček