Bible21Jan15,15

Jan 15:15

Ne­bu­du vás už na­zývat služebníky, ne­boť služebník ne­ví, co dělá jeho pán. Vás jsem ale na­zval přá­te­li, ne­boť jsem vám předal všech­no, co jsem slyšel od svého Ot­ce.


Verš v kontexte

14 Vy jste moji přá­te­lé, dělá­te-li, co vám přikazu­ji. 15 Ne­bu­du vás už na­zývat služebníky, ne­boť služebník ne­ví, co dělá jeho pán. Vás jsem ale na­zval přá­te­li, ne­boť jsem vám předal všech­no, co jsem slyšel od svého Ot­ce. 16 Já jsem si vy­bral vás, ne vy mě. Us­tanovil jsem vás, abys­te šli a nes­li ovo­ce a vaše ovo­ce aby zůstalo; aby vám Otec dal, o coko­li ho po­prosí­te v mém jménu.

späť na Jan, 15

Príbuzné preklady Roháček

15 Už vám nehovorím viacej sluhovia, lebo sluha ne­vie, čo robí jeho pán. Ale vás som na­zval priateľmi, lebo všet­ko to, čo som počul od svoj­ho Ot­ca, oznámil som vám.

Evanjelický

15 nenazývam vás viac sluhami, pre­tože sluha ne­vie, čo robí jeho pán. Na­zval som vás priateľmi, pre­tože všet­ko som vám oznámil, čo som počul od svoj­ho Ot­ca.

Ekumenický

15 Už vás nenazývam sluhami, pre­tože sluha ne­vie, čo robí jeho pán. Na­zval som vás priateľmi, pre­tože som vám oznámil všet­ko, čo som počul od svoj­ho Ot­ca.

Bible21

15 Ne­bu­du vás už na­zývat služebníky, ne­boť služebník ne­ví, co dělá jeho pán. Vás jsem ale na­zval přá­te­li, ne­boť jsem vám předal všech­no, co jsem slyšel od svého Ot­ce.

Bible21Jan15,15

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček