Bible21Jan11,51

Jan 11:51

(To však neře­kl sám od se­be, ale pro­tože byl toho roku ve­leknězem, pro­ro­koval, že Ježíš má zemřít za ten­to národ.


Verš v kontexte

50 Ne­chápete, že je pro nás lepší, aby je­den člověk zemřel za lid, než aby ce­lý ten­to národ za­hynul?! 51 (To však neře­kl sám od se­be, ale pro­tože byl toho roku ve­leknězem, pro­ro­koval, že Ježíš má zemřít za ten­to národ. 52 A nejen za ten­to národ, ale také aby shro­máž­dil roz­ptýlené Boží dě­ti v jedno.)

späť na Jan, 11

Príbuzné preklady Roháček

51 A však toho ne­povedal sám od seba, ale súc toho roku naj­vyšším kňazom za­prorokoval, že Ježiš mal zo­mrieť za národ.

Evanjelický

51 To však ne­povedal sám od seba, ale - ako veľkňaz toho roku - prorokoval, že Ježiš má umrieť za národ,

Ekumenický

51 To však ne­povedal sám od seba, ale ako veľkňaz v tom roku prorokoval, že Ježiš má zo­mrieť za národ.

Bible21

51 (To však neře­kl sám od se­be, ale pro­tože byl toho roku ve­leknězem, pro­ro­koval, že Ježíš má zemřít za ten­to národ.

Bible21Jan11,51

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček