Bible21Jan11,33

Jan 11:33

Ježíš uvi­děl, jak pláče a jak pláčou Ži­dé, kteří přiš­li s ní. Hlu­bo­ce po­hnut v du­chu a roz­rušen


Verš v kontexte

32 Jakmi­le Ma­rie přiš­la na místo, kde byl Ježíš, a spatři­la ho, padla mu k no­hám se slovy: „Pane, kdybys tu byl, můj bra­tr by nezemřel.“ 33 Ježíš uvi­děl, jak pláče a jak pláčou Ži­dé, kteří přiš­li s ní. Hlu­bo­ce po­hnut v du­chu a roz­rušen 34 se ze­ptal: „Kam jste ho položili?“ „Pojď se podívat, Pane,“ řek­li mu.

späť na Jan, 11

Príbuzné preklady Roháček

33 Vtedy Ježiš, keď ju videl, že plače, aj Židov, ktorí prišli s ňou, že plačú, zo­vrel duchom a za­chvel sa

Evanjelický

33 Keď Ježiš videl, že plače a že plačú aj Židia, ktorí prišli s ňou, za­chvel sa v duchu a vzrušený

Ekumenický

33 Keď Ježiš videl, že plače a že plačú aj Židia, ktorí prišli s ňou, za­chvel sa v duchu a vzrušený

Bible21

33 Ježíš uvi­děl, jak pláče a jak pláčou Ži­dé, kteří přiš­li s ní. Hlu­bo­ce po­hnut v du­chu a roz­rušen

Bible21Jan11,33

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček