Bible21Jan11,30

Jan 11:30

(Ježíš ještě ne­přišel do ves­nice, ale byl na tom místě, kam mu vy­š­la na­pro­ti Mar­ta.)


Verš v kontexte

29 Ta, jakmi­le to us­lyše­la, rych­le vsta­la a šla k ně­mu. 30 (Ježíš ještě ne­přišel do ves­nice, ale byl na tom místě, kam mu vy­š­la na­pro­ti Mar­ta.) 31 Ži­dé, kteří byli s Ma­ri­í v do­mě a utěšova­li ji, uvi­dě­li, že rych­le vsta­la a šla ven, a tak se k ní při­da­li. Mys­le­li si: „Jde pla­kat k hrobu.“

späť na Jan, 11

Príbuzné preklady Roháček

30 A Ježiš nebol ešte prišiel do mes­tečka, ale bol ešte na mies­te, kde bola vy­šla proti nemu Mar­ta.

Evanjelický

30 Ježiš totiž nedošiel ešte k mes­tečku, ale bol na mies­te, kde Mu Mar­ta vy­šla na­proti.

Ekumenický

30 Ježiš ešte totiž ne­vošiel do dediny, ale bol stále na mies­te, kde mu vy­šla Mar­ta na­proti.

Bible21

30 (Ježíš ještě ne­přišel do ves­nice, ale byl na tom místě, kam mu vy­š­la na­pro­ti Mar­ta.)

Bible21Jan11,30

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček