Bible21Jakub4,12

Jakub 4:12

Záko­nodárce a soud­ce je ale jen je­den! On může za­chránit i zničit. Kdo vůbec jsi, že soudíš svého bližního?


Verš v kontexte

11 Bratři, ne­po­mlou­vej­te jedni druhé. Kdo po­mlou­vá nebo soudí svého bra­t­ra, po­mlou­vá a soudí Zákon. Pokud soudíš Zákon, přestal jsi být plni­te­lem Záko­na a stal ses jeho soud­cem. 12 Záko­nodárce a soud­ce je ale jen je­den! On může za­chránit i zničit. Kdo vůbec jsi, že soudíš svého bližního? 13 A teď vy, kdo říká­te: „Dnes nebo zít­ra se vy­praví­me do tam­to­ho měs­ta. Stráví­me tam rok a vy­dělá­me si ob­cho­dem“ –

späť na Jakub, 4

Príbuzné preklady Roháček

12 Jeden je zákonodar­ca a sud­ca, ktorý môže spasiť i za­tratiť. Ale ktože si ty, ktorý súdiš iného, blížneho?

Evanjelický

12 Jeden je zákonodar­ca a sud­ca, ktorý má moc za­chovať a za­tratiť. Ale ktože si ty, čo po­sudzuješ blížneho?

Ekumenický

12 Len jeden je zákonodar­ca a sud­ca, ktorý má moc spasiť i za­hubiť. Ale ktože si ty, že súdiš blížneho?

Bible21

12 Záko­nodárce a soud­ce je ale jen je­den! On může za­chránit i zničit. Kdo vůbec jsi, že soudíš svého bližního?

Bible21Jakub4,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček