Bible21Jakub3,8

Jakub 3:8

ale jazyk žádný člověk zkro­tit ne­u­mí. Je to ne­zvládnu­telné zlo, plné smr­telného je­du.


Verš v kontexte

7 Lid­stvo se pokouší zkro­tit každý druh zvířat, ptáků, plazů i mořských tvorů a daří se mu to, 8 ale jazyk žádný člověk zkro­tit ne­u­mí. Je to ne­zvládnu­telné zlo, plné smr­telného je­du. 9 Jím dob­rořečí­me Pánu a Ot­ci, jím také zlořečí­me li­dem stvořeným k Boží podobě.

späť na Jakub, 3

Príbuzné preklady Roháček

8 ale jazyk ne­môže ni­kto z ľudí skrotiť, ne­pokoj­né zlo, pl­ný sm­rťonos­ného jedu.

Evanjelický

8 ale jazyk, (toto) ne­pokoj­né zlo, pl­né smr­tiaceho jedu, ni­kto z ľudí ne­vládze skrotiť.

Ekumenický

8 ale jazyk, toto ne­pokoj­né zlo, pl­né smr­tiaceho jedu, nik z ľudí ne­vládze skrotiť.

Bible21

8 ale jazyk žádný člověk zkro­tit ne­u­mí. Je to ne­zvládnu­telné zlo, plné smr­telného je­du.

Bible21Jakub3,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček