Bible21Izaiáš8,23

Izaiáš 8:23

Soužená země však ne­zůstane v tmách. Tak jako dříve ponížil zemi Za­bulon a zemi Neftalí, tak na­ko­nec oslaví při cestě k moři, za Jordánem, Ga­li­leu po­hanů:


Verš v kontexte

21 Lid po­tom bude blou­dit zemí zbědovaný a hla­dový. Zoufalý hla­dem po­hlédne vzhů­ru a bude zlořečit své­mu krá­li i své­mu Bo­hu. 22 Po­hlédne na zemi a hle – soužení a tma, děsivé černo a bez­východná temno­ta! 23 Soužená země však ne­zůstane v tmách. Tak jako dříve ponížil zemi Za­bulon a zemi Neftalí, tak na­ko­nec oslaví při cestě k moři, za Jordánem, Ga­li­leu po­hanů:

späť na Izaiáš, 8

Príbuzné preklady Evanjelický

23 Lebo ne­os­tane vy­čer­paná krajina, ktorá je v úz­kos­ti. Ako v minulos­ti Hos­podin opov­ržlivo za­ob­chádzal s krajinou Zebúlún a s krajinou Naf­tálí, v budúc­nos­ti ku cti pri­vedie prímor­skú ces­tu, Zajor­dán­sko a po­han­skú Galileu.

Ekumenický

23 Nebude tma tam, kde je teraz súženie. Pred­tým bola znevážená krajina Zebúlun a Naf­táli, po­tom sa však pre­slávi prímor­skou ces­tou, Zajor­dán­skom a po­han­skou Galile­ou.

Bible21

23 Soužená země však ne­zůstane v tmách. Tak jako dříve ponížil zemi Za­bulon a zemi Neftalí, tak na­ko­nec oslaví při cestě k moři, za Jordánem, Ga­li­leu po­hanů:

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček