Bible21Izaiáš7,2

Izaiáš 7:2

Když bylo domu Davi­dovu ozná­meno: „A­ram se spo­lčil s Efraimem,“ královo srd­ce i srd­ce jeho lidu se ro­ze­chvělo, jako se chvějí stro­my ve vět­ru.


Verš v kontexte

1 Za vlá­dy jud­ského krále Achaze, syna Jo­ta­mova, syna Uziášova, vy­táhl ara­mej­ský král Re­cin s iz­rael­ským králem Pe­kachem, synem Re­ma­liášovým, do boje pro­ti Je­ruzalé­mu, ale ne­dokázal jej dobýt. 2 Když bylo domu Davi­dovu ozná­meno: „A­ram se spo­lčil s Efraimem,“ královo srd­ce i srd­ce jeho lidu se ro­ze­chvělo, jako se chvějí stro­my ve vět­ru. 3 Hos­po­din teh­dy ře­kl Iza­iášovi: „Vez­mi svého syna Šear-jašu­ba a vy­jdi s ním Achazovi na­pro­ti. Po­tkáš ho u kon­ce strouhy Horního rybníka, u silnice k Val­chářovu po­li,

späť na Izaiáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

2 A bolo oznámené domu Dávidov­mu, že vraj Sýrovia sa spolčili s Ef­rai­mom. Vtedy sa za­klátilo jeho srd­ce i srd­ce jeho ľudu, jako sa klátia stromy lesa od vet­ra.

Evanjelický

2 Keď oznámili domu Dávidov­mu: Sýria táborí v Ef­rajime, za­chvelo sa mu srd­ce i srd­ce jeho ľudu, ako sa chvejú les­né stromy od vet­ra.

Ekumenický

2 Vtedy oznámili Dávidov­mu domu: Aram ob­sadil Ef­rajim. Rozo­chvelo sa jeho srd­ce i srd­ce jeho ľudu, ako sa chvejú stromy od vet­ra.

Bible21

2 Když bylo domu Davi­dovu ozná­meno: „A­ram se spo­lčil s Efraimem,“ královo srd­ce i srd­ce jeho lidu se ro­ze­chvělo, jako se chvějí stro­my ve vět­ru.

Bible21Izaiáš7,2

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček