Bible21Izaiáš61,4

Izaiáš 61:4

Zbu­dují dávné sutiny, trosky mi­nu­losti opraví, zbořená měs­ta obnoví, jež po věky byla tros­ka­mi.


Verš v kontexte

3 po­sí­lit na Si­o­nu truchlící, dát jim věnec místo popela, olej ra­dosti místo truch­lenía oděv chvály místo skleslosti. Budou je na­zývat: Duby spravedlnosti, stromy, jež Hos­po­din zasadil, aby se na nich oslavil. 4 Zbu­dují dávné sutiny, trosky mi­nu­losti opraví, zbořená měs­ta obnoví, jež po věky byla tros­ka­mi. 5 Pastýři vašich stád bu­dou cizinci, vaši oráči a vi­naři bu­dou li­dé z cizi­ny.

späť na Izaiáš, 61

Príbuzné preklady Roháček

4 A vy­stavia pus­tiny od veku, po­stavia driev­ne spus­tošeniny, takže budú zase stáť, a ob­novia pus­té mes­tá, spus­tošené od pokolenia a po­kolenia.

Evanjelický

4 Oni vy­stavajú pradáv­ne zrúcaniny, po­stavia, čo bolo pred­tým spus­tošené, ob­novia zrúcané mes­tá, po­koleniami spus­tošené.

Ekumenický

4 Vy­budujú staré ru­iny, po­stavia zrúcaniny pred­kov, ob­novia spus­tošené mes­tá, zrúcaniny mnohých po­kolení.

Bible21

4 Zbu­dují dávné sutiny, trosky mi­nu­losti opraví, zbořená měs­ta obnoví, jež po věky byla tros­ka­mi.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček