Bible21Izaiáš60,9

Izaiáš 60:9

Na mě za­jis­té če­kají os­t­rovya mořské lodi jsou mezi prvními, aby tvé syny z dálky přivezlya je­jich stříbro i zla­to s nimi, kvůli jménu Hos­po­di­na, tvého Boha, Svatého Iz­rae­lova, jenž tě oslaví.


Verš v kontexte

8 Kdo se to slé­tají jako oblaky, jako ho­lu­bi k své­mu hníz­diš­ti? 9 Na mě za­jis­té če­kají os­t­rovya mořské lodi jsou mezi prvními, aby tvé syny z dálky přivezlya je­jich stříbro i zla­to s nimi, kvůli jménu Hos­po­di­na, tvého Boha, Svatého Iz­rae­lova, jenž tě oslaví. 10 Cizin­ci zbu­dují tvo­je zdia je­jich králové ti poslouží. Ano, ve svém hněvu jsem tě bil, ve své přízni se ale nad te­bou sli­tu­ji.

späť na Izaiáš, 60

Príbuzné preklady Roháček

9 Lebo na mňa čakajú os­trovy a lode Taršíša najprv, aby do­pravily tvojich synov z ďaleka, ich strieb­ro a ich zlato s nimi, na meno Hos­podina, tvoj­ho Boha, a na s­lávu Svätého Iz­raelov­ho, lebo ťa os­lávi.

Evanjelický

9 Veď na mňa budú čakať os­trovy , najprv taršíšs­ke lode, aby zďaleka do­pravili tvojich synov i svoje zlato a strieb­ro s nimi - pre meno tvoj­ho Boha, Hos­podina, a pre Svätého v Iz­raeli, lebo ťa robí sláv­nym.

Ekumenický

9 Áno, mňa očakávajú os­trovy a taršíšs­ke lode na čele, aby ti pri­viez­li synov zďaleka, s nimi ich strieb­ro a zlato kvôli menu Hos­podina, tvoj­ho Boha, kvôli Svätému Iz­raela, lebo ťa os­lávil.

Bible21

9 Na mě za­jis­té če­kají os­t­rovya mořské lodi jsou mezi prvními, aby tvé syny z dálky přivezlya je­jich stříbro i zla­to s nimi, kvůli jménu Hos­po­di­na, tvého Boha, Svatého Iz­rae­lova, jenž tě oslaví.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček