Bible21Izaiáš60,10

Izaiáš 60:10

Cizin­ci zbu­dují tvo­je zdia je­jich králové ti poslouží. Ano, ve svém hněvu jsem tě bil, ve své přízni se ale nad te­bou sli­tu­ji.


Verš v kontexte

9 Na mě za­jis­té če­kají os­t­rovya mořské lodi jsou mezi prvními, aby tvé syny z dálky přivezlya je­jich stříbro i zla­to s nimi, kvůli jménu Hos­po­di­na, tvého Boha, Svatého Iz­rae­lova, jenž tě oslaví. 10 Cizin­ci zbu­dují tvo­je zdia je­jich králové ti poslouží. Ano, ve svém hněvu jsem tě bil, ve své přízni se ale nad te­bou sli­tu­ji. 11 Tvé brá­ny zůstanou stále otevřeny, nebudou za­vírá­ny ve dne ani v noci, aby k to­bě přišlo bo­hatství národůi je­jich králové ve vítězném průvo­du.

späť na Izaiáš, 60

Príbuzné preklady Roháček

10 A synovia cudzin­ca vy­stavia tvoje múry, a ich kráľovia ti budú svätos­lúžiť, lebo som ťa zbil vo svojom hneve a vo svojej blaho­vôli zľutujem sa nad tebou.

Evanjelický

10 Cudzozem­ci vy­stavajú tvoje hrad­by a ich králi ti budú po­sluhovať. Lebo som ťa bil vo svojom hneve, ale vo svojej priaz­ni som sa zľutoval nad tebou.

Ekumenický

10 Cudzí synovia vy­budujú tvoje múry a ich králi ti budú slúžiť. Áno, bil som ťa vo svojom hneve, ale vo svojej priaz­ni som sa zmiloval nad tebou.

Bible21

10 Cizin­ci zbu­dují tvo­je zdia je­jich králové ti poslouží. Ano, ve svém hněvu jsem tě bil, ve své přízni se ale nad te­bou sli­tu­ji.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček