Bible21Izaiáš6,9

Izaiáš 6:9

Teh­dy ře­kl: „Jdi a vy­řiď to­muto lidu: ‚Slyšte a po­s­lou­chej­te, ale nerozumějte, hleďte a dívej­te se, ale nevězte!‘


Verš v kontexte

8 Po­tom jsem us­lyšel Pánův hlas: „Ko­ho pošlu? Kdo nám půjde?“ „Zde jsem, poš­li mě!“ od­po­věděl jsem. 9 Teh­dy ře­kl: „Jdi a vy­řiď to­muto lidu: ‚Slyšte a po­s­lou­chej­te, ale nerozumějte, hleďte a dívej­te se, ale nevězte!‘ 10 Zatvrď srd­ce to­ho­to lidu, zacpi jim uši a za­vři oči, aby oči­ma ne­u­vi­dě­li, uši­ma neuslyšeli, srdcem ne­po­chopi­li a ne­ob­rá­ti­li se, aby ne­by­li uzdraveni.“

späť na Izaiáš, 6

Príbuzné preklady Roháček

9 A riekol: Iď a po­vieš tomuto ľudu: Počuť počuj­te, ale ne­porozumej­te, i hľadieť hľaďte, ale ne­poz­naj­te!

Evanjelický

9 A On riekol: Choď a hovor tomuto ľudu: Počúvaj­te len, počúvaj­te, ale nerozumej­te, hľaďte len, hľaďte, ale necháp­te!

Ekumenický

9 Po­vedal: Choď a po­vedz tomuto národu: Počúvaj­te, len počúvaj­te, ale nerozumej­te, hľaďte, len sa dívaj­te, ale necháp­te!

Bible21

9 Teh­dy ře­kl: „Jdi a vy­řiď to­muto lidu: ‚Slyšte a po­s­lou­chej­te, ale nerozumějte, hleďte a dívej­te se, ale nevězte!‘

Bible21Izaiáš6,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček