Bible21Izaiáš59,16

Izaiáš 59:16

Když vi­děl, že tu není žádný zastánce, že tu není ani je­den, zhro­zil se. Svou vlastní paží pro­to spásu způsobil, vlastní sprave­dlností se po­sí­lil.


Verš v kontexte

15 Prav­da se vy­tra­ti­laa ten, kdo se straní zla, je vy­dáván napospas. Hospodin vi­dí a ne­líbí se mu to, že právo zmize­lo. 16 Když vi­děl, že tu není žádný zastánce, že tu není ani je­den, zhro­zil se. Svou vlastní paží pro­to spásu způsobil, vlastní sprave­dlností se po­sí­lil. 17 Jako pan­cířem se ob­lé­kl spravedlností, na hlavu vzal si přil­bu spasení. Jako ša­ty vzal si rou­cho pomsty, pláštěm hor­livosti se za­ha­lil.

späť na Izaiáš, 59

Príbuzné preklady Roháček

16 Keď tedy videl, že niet človeka, a predesil sa, že nie je ni­koho, kto by sa pri­hovoril a zastal, pre­to mu po­moh­lo jeho rameno, a jeho spraved­livosť, tá ho podop­rela.

Evanjelický

16 Videl, že nieto ni­koho, a užasol, že ni­kto nezasiah­ne. Tu po­moh­lo Mu Jeho rameno a Jeho spása Ho podop­rela.

Ekumenický

16 Videl, že niet ni­koho, a zhrozil sa, že niet ni­koho, kto by za­siahol. Po­moc­níkom mu bolo jeho rameno a pod­ržala ho jeho spravod­livosť.

Bible21

16 Když vi­děl, že tu není žádný zastánce, že tu není ani je­den, zhro­zil se. Svou vlastní paží pro­to spásu způsobil, vlastní sprave­dlností se po­sí­lil.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček