Bible21Izaiáš53,8

Izaiáš 53:8

Vza­li jej, aby byl za­držen a souzen;kdo z jeho současníků na to pomyslel? Byl to­tiž vy­ťat ze země živých, proviněním mého lidu raněn byl.


Verš v kontexte

7 Byl zmučen, a přestože trpěl, ústa neotevřel. Na smrt byl ve­den jako beránek, jak ovce před stři­hači oněměl, ústa ne­o­tevřel. 8 Vza­li jej, aby byl za­držen a souzen;kdo z jeho současníků na to pomyslel? Byl to­tiž vy­ťat ze země živých, proviněním mého lidu raněn byl. 9 Ač měl být po­hřben se zločinci, octl se v hrobě s boháčem; nikdy se to­tiž ne­do­pustil křiv­dya v ús­tech neměl žádnou lest.

späť na Izaiáš, 53

Príbuzné preklady Roháček

8 Vzatý bol z väz­by a zo súdu. A čo do jeho po­kolenia, ktože ho vyrozpráva? Pre­tože bol vy­ťatý zo zeme živých, pre pre­stúpenie môj­ho ľudu bola mu zadaná rana.

Evanjelický

8 Väzením a súdom bol od­stránený, ale kto sa stará o jeho údel? Lebo bol vy­ťatý z krajiny živých, pre vinu svoj­ho ľudu bol zbitý.

Ekumenický

8 Z úzkosti a súdu bol vzatý. Kto uvažuje o jeho po­kolení? Veď bol vy­ťatý z krajiny živých, pre ne­právosť svoj­ho ľudu bol ranený.

Bible21

8 Vza­li jej, aby byl za­držen a souzen;kdo z jeho současníků na to pomyslel? Byl to­tiž vy­ťat ze země živých, proviněním mého lidu raněn byl.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček