Bible21Izaiáš53,7

Izaiáš 53:7

Byl zmučen, a přestože trpěl, ústa neotevřel. Na smrt byl ve­den jako beránek, jak ovce před stři­hači oněměl, ústa ne­o­tevřel.


Verš v kontexte

6 My všich­ni jsme jako ovce zabloudili, každý se na svou ces­tu obrátil, Hospodin ale uva­lil na nějpro­vinění nás všech. 7 Byl zmučen, a přestože trpěl, ústa neotevřel. Na smrt byl ve­den jako beránek, jak ovce před stři­hači oněměl, ústa ne­o­tevřel. 8 Vza­li jej, aby byl za­držen a souzen;kdo z jeho současníků na to pomyslel? Byl to­tiž vy­ťat ze země živých, proviněním mého lidu raněn byl.

späť na Izaiáš, 53

Príbuzné preklady Roháček

7 Mučili ho, a on ponižujúc sa znášal dob­rovoľne a ne­ot­voril svojich úst; vedený bol ako baránok na za­bitie a zanemel ako ov­ca, k­torá zanemie pred tými, ktorí ju strihajú, a ne­ot­voril svojich úst.

Evanjelický

7 Strápený po­kor­ne tr­pel, a ne­ot­voril ús­ta ako baránok vedený na za­bitie, a ne­ot­voril ús­ta ako ov­ca, ktorá umĺk­ne pred svojimi strihačmi.

Ekumenický

7 Bol trápený a on sa nechal ponižovať, ne­ot­voril ús­ta, ako baránok vedený na za­bitie; ne­ot­voril ús­ta ako ov­ca, ktorá onemie pred strihačom.

Bible21

7 Byl zmučen, a přestože trpěl, ústa neotevřel. Na smrt byl ve­den jako beránek, jak ovce před stři­hači oněměl, ústa ne­o­tevřel.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček