Bible21Izaiáš5,11

Izaiáš 5:11

Běda těm, kdo ráno vstávajía hned se ženou za pitím, kdo vy­sedávají dlouho do noci, než se vínem roz­vášní!


Verš v kontexte

10 Deset akrů vi­nice vy­dá jen je­den džbán, deset měr osiva jen jednu mí­ru zr­na. 11 Běda těm, kdo ráno vstávajía hned se ženou za pitím, kdo vy­sedávají dlouho do noci, než se vínem roz­vášní! 12 Ci­te­ry, lout­ny, tam­burí­ny, píšťaly, víno na je­jich ho­dech nechybí. Hospodinovy skutky je ale nezajímají, dílo jeho ru­kou vůbec ne­vi­dí.

späť na Izaiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

11 Beda tým, ktorí vstávajúc skoro ráno sháňajú sa po opoj­nom nápoji, a ktorí trvajú p­ri tom neskoro do noci, ich víno roz­paľuje!

Evanjelický

11 Beda tým, čo včas­ráno ženú sa za opoj­ným nápojom; čo vy­sedávajú do mr­ku, až ich víno roz­paľuje.

Ekumenický

11 Beda tým, čo sa včas­ráno zháňajú za opoj­ným nápojom, až do zo­tmenia ich roz­paľuje víno!

Bible21

11 Běda těm, kdo ráno vstávajía hned se ženou za pitím, kdo vy­sedávají dlouho do noci, než se vínem roz­vášní!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček