Bible21Izaiáš49,9

Izaiáš 49:9

abys ře­kl vězňům: „Vyjděte!“ a těm, kdo jsou ve tmě: „Ukaž­te se!“ Podél cest se bu­dou moci občerstvit, naleznou pas­tvu na všech pustých návrších;


Verš v kontexte

8 Toto praví Hospodin: V čas mi­losti tě vyslyším, pomohu ti v den spasení. Já tě ochrání­ma dám tě lidu do smlouvy, tak abys zemi obnovi­la roz­dě­lil zpustlá dě­dictví, 9 abys ře­kl vězňům: „Vyjděte!“ a těm, kdo jsou ve tmě: „Ukaž­te se!“ Podél cest se bu­dou moci občerstvit, naleznou pas­tvu na všech pustých návrších; 10 ne­bu­dou hla­dovět ani žízeň mít, žár ani slun­ce ne­u­blíží jim, neboť je po­ve­de Ten, jenž je soucitný, a do­pro­vodí je mezi vodní studánky.

späť na Izaiáš, 49

Príbuzné preklady Roháček

9 aby si po­vedal väzňom: Vy­j­dite! tým, ktorí vo tme: Zjav­te sa! Budú sa pásť pop­ri ces­tách, a na všet­kých holiach bude ich paša.

Evanjelický

9 aby si po­vedal sput­naným: Vy­j­dite! a tým, čo sú v tme: Zjav­te sa! Budú pásť pop­ri ces­tách a ich pas­tvy budú na všet­kých holinách.

Ekumenický

9 Aby si po­vedal väzňom: Vy­j­dite! A tým, čo sú v tme: Ukážte sa! Po­zdĺž ciest sa budú pásť a na všet­kých holiach budú mať pas­tvu.

Bible21

9 abys ře­kl vězňům: „Vyjděte!“ a těm, kdo jsou ve tmě: „Ukaž­te se!“ Podél cest se bu­dou moci občerstvit, naleznou pas­tvu na všech pustých návrších;

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček