Bible21Izaiáš48,20

Izaiáš 48:20

Vy­jdě­te z Babylonu, unikněte Chaldejcům! Zvěstujte zvučným jásotem, všude to rozhlaste, vyřiďte ve všech zem­ských končinách: „Hospodin vy­kou­pil svého služebníka Jákoba!“


Verš v kontexte

19 Jako pís­ku by bylo tvého se­menea tvých po­tomků jako zrnek v něm; jejich jméno by nikdy nevymizelo, nebylo by vy­mýceno pře­de mnou. 20 Vy­jdě­te z Babylonu, unikněte Chaldejcům! Zvěstujte zvučným jásotem, všude to rozhlaste, vyřiďte ve všech zem­ských končinách: „Hospodin vy­kou­pil svého služebníka Jákoba!“ 21 Nežízni­li, když je vedl pouštěmi, vyvedl pro ně vodu ze skály;rozetnul skálua vody vy­trysk­ly.

späť na Izaiáš, 48

Príbuzné preklady Roháček

20 Vy­j­dite z Babylona! Utečte od Chal­dejov! Zves­tuj­te hlasom plesania, ohlasuj­te to, roz­nes­te to až na koniec sveta! Po­vedz­te: Hos­podin vy­kúpil svoj­ho služob­níka Jakoba!

Evanjelický

20 Vy­j­dite z Bábela, utečte spomedzi Chal­dej­cov! Oznamuj­te to hlasom plesania a zves­tuj­te to! Roz­nes­te to až po koniec zeme, hovor­te: Hos­podin vy­kúpil svoj­ho sluhu Jákoba.

Ekumenický

20 Vy­j­dite z Bábelu a uj­dite z Chaldejska. Jasavým hlasom to oznamuj­te a hlásaj­te, roz­nes­te to až do končín zeme, hovor­te: Hos­podin vy­kúpil svoj­ho služob­níka Jákoba.

Bible21

20 Vy­jdě­te z Babylonu, unikněte Chaldejcům! Zvěstujte zvučným jásotem, všude to rozhlaste, vyřiďte ve všech zem­ských končinách: „Hospodin vy­kou­pil svého služebníka Jákoba!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček