Bible21Izaiáš47,6

Izaiáš 47:6

Rozhněval jsem se na svůj lida po­tu­pil své dědictví; vydal jsem ti je napospas, tys ale nad nimi lítost neměla, svým jhem jsi i starce krutě tíži­la.


Verš v kontexte

5 Ode­jdi a seď mlčky v tmách, Dcero chaldejská! Nikdy víc už tě nena­zvou­nad králov­ství­mi královnou. 6 Rozhněval jsem se na svůj lida po­tu­pil své dědictví; vydal jsem ti je napospas, tys ale nad nimi lítost neměla, svým jhem jsi i starce krutě tíži­la. 7 Říkalas: „Jsem věčná královna,“ a nic sis k srd­ci nebrala, na ko­nec jsi ne­po­mýš­le­la.

späť na Izaiáš, 47

Príbuzné preklady Roháček

6 Bol som sa roz­hneval na svoj ľud, poškvr­nil som svoje dedičs­tvo a vy­dal som ich do tvojej ruky; ne­pre­ukázala si im milo­sr­den­stva. Učinila si to, aby ťažko doľah­lo tvoje jar­mo na star­ca, veľmi.

Evanjelický

6 Hneval som sa na svoj ľud, znes­vätil som svoje dedičs­tvo a vy­dal som ich do tvojej moci; ne­mala si k nim milo­sr­den­stva, star­ca si veľmi zaťažovala svojím jar­mom.

Ekumenický

6 Hneval som sa na tvoj ľud, znes­vätil som svoje dedičs­tvo a dal som ti ich do rúk, ne­zmilovala si sa nad nimi, aj star­cov si veľmi zaťažila svojím jar­mom.

Bible21

6 Rozhněval jsem se na svůj lida po­tu­pil své dědictví; vydal jsem ti je napospas, tys ale nad nimi lítost neměla, svým jhem jsi i starce krutě tíži­la.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček