Bible21Izaiáš37,26

Izaiáš 37:26

Nes­lyšel jsi ve svých dálkách? To já jsem to ustanovil, rozhodl jsem odedávna! Nyní jsem to tedy splnil: města dobře opevněnápro­měníš v hro­ma­dy su­ti!


Verš v kontexte

25 Vy­kopal jsem, vy­pil vodu, nohama jsem roz­du­palvšech­ny ře­ky Egypta!‘ 26 Nes­lyšel jsi ve svých dálkách? To já jsem to ustanovil, rozhodl jsem odedávna! Nyní jsem to tedy splnil: města dobře opevněnápro­měníš v hro­ma­dy su­ti! 27 Kdo v nich byd­lí, vysíleni, vyděšeni, zahanbeni, jak by­li­na polní byli, jako tráva zelená, jako ple­vel na stře­chách – u­schne dřív, než uzrává!

späť na Izaiáš, 37

Príbuzné preklady Roháček

26 Či si ty nepočul, že som to dáv­no učinil, že som to pradáv­no utvoril? A teraz som to pri­viedol ta, že si na to, aby si pus­tošil ohradené mes­tá a ob­rátil ich na hromady rumov.

Evanjelický

26 Ne­počul si o tom? Od­dáv­na som to určil, odo dní starodáv­nych som to pri­pravoval a teraz som to uskutočnil, tak si mohol spus­tošiť na hŕbu kamenia opev­nené mes­tá.

Ekumenický

26 Ne­počul si o tom? Od­dáv­na som to pri­pravoval. Od dáv­nych dní som to za­mýšľal a teraz som to uskutočnil: pre­to si mohol zmeniť opev­nené mes­tá na spust­nuté zrúcaniny.

Bible21

26 Nes­lyšel jsi ve svých dálkách? To já jsem to ustanovil, rozhodl jsem odedávna! Nyní jsem to tedy splnil: města dobře opevněnápro­měníš v hro­ma­dy su­ti!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček